New French Translation 2.7.9
13 years 1 month ago #15440
scubabyss
Topic Author
Visitor
I have supplemented the translation of the French admin and site ini files for DT-register 2.7.9 that I am using as well as corrected some translations : missing accents, improper accents and sometime misleading explanations.
For site file only , I am using both Evénement/Offre (Event/Offer) as I use this component for booking training sessions as well as for renting equipement. I have not found a French word with such a dual meaning, nor an English one as well. I would be grateful if you can find one.
These files are heretoo attached as I doon't kown were to post them.
For DT-register administrators, you can safely incorporate them in a new sub-pacakge, IMHO, they are much accurate than the existing files.
Best Regards
J'ai complété la traduction française de fichier ini site et admin de la version 2.7.9. J'y ai trouvé en effet pas mal de fautes de frappe ou de grammaire, mais surtout quelques contre sens.
Il y a toutefois une particularité dans le fichier site seulement. J'ai employé Evénement/Offre au lieu 'Evénement car j'utilise de composant pour des formations pour lesquelles Evénement va bien , mais aussi pour du matériel mis en prêt. Je n'ai pas trouvé mieux. Si une bonne âme me signale un mot qui aurait ce double sens, je suis preneur.
PS, pour évènement, les deux orthographes évènement et événement sont admises.
Les fichiers sont joints
Cordialement
Attachments:
Rendering Error in layout Attachment/Item: Property "protected" is not defined. Please enable debug mode for more information.
Rendering Error in layout Attachment/Item: Property "protected" is not defined. Please enable debug mode for more information.